강사 정보
강사명 | 이철민 | |
주요 강의 경력 | - 영어 원서 강독회 운영(2010~2015) - 영어원서 함께 읽기 온라인 운영(2022.03~06) 〈blog.naver.com/mono_sandalos〉 - 현, 출판 번역가로 활동(https://product.kyobobook.co.kr/detail/S000203333522) |
|
온라인 운영능력 | 상 |
프로그램 정보
분류 | 언어/외국어 |
프로그램 | 번역작가와 영어원서 함께 읽기 |
프로그램 소개 | 영미권 명작 소설을 전문 번역가와 함께 읽으며 올바른 원서 독법을 습득하는 동시에 영어독서 습관을 형성해 나갑니다. (해석과 번역의 차이를 이해하는 한편, 번역의 기본 노하우도 배울 수 있습니다.) |
프로그램 강의계획 |
주입식 강의가 아닌 수강생 참여형 세미나식 진행을 지향하며, 10차시를 기준으로 한 강의계획은 다음과 같습니다. 1차시: 진행방식 설명 & 1장 함께 읽기 (feat. 해석과 번역의 차이 이해) 2차시: 2장 함께 읽기 (feat. 명사 중심의 영어 vs 동사 중심의 한국어) 3차시: 3장 함께 읽기 (feat. 번역기술 1: 명사 및 전치사 서술적으로 풀기) 4차시: 4장 함께 읽기 (feat. 번역기술 2: 물주구문 처리하기) 5차시: 5장 함께 읽기 (feat. 번역기술 3: 뒤집기) 6차시: 6장 함께 읽기 (feat. 번역기술 4: 수동태와 사동문 바로잡기) 7차시: 7장 함께 읽기 (feat. 번역기술 5: 주어 생략 및 대명사 정리하기) 8차시: 8장 함께 읽기 (feat. 번역기술 6: 순차 번역) 9차시: 9장 함께 읽기 (feat. 번역기술 7: 문장부호 처리하기) 10차시: 10장 함께 읽기 (feat. 번역기술 8: 번역투 피하기) |
기타 | 뉴베리 수상작 및 고전 명작을 교재로 삼으며, 중등교육(중학교~고등학교) 과정의 영어교육을 이수한 분의 참여를 권합니다. |
자격증
자격증명 | 발행처 |
영한 번역능력 인증서 | (사)한국번역문화진흥회 |
평생학습 강사학교 수료증 | 전주시 |